Ich versuchte im Windschatten der Inseln zu bleiben und meine Route um die Inseln so zu planen, dass ich den wenigsten Wind abbekam. Allerdings ohne Karte, denn ich hatte keine. Ich hatte mir, noch in der Marina in Estland, Fotos von Seekarten-Ausschnitten gemacht, die ich von finnischen Seglern dort geliehen bekommen habe. So hatte ich nur den Bildschirm meiner Kamera zum navigieren. Trotzdem fand ich den Weg durch die wunderbare Landschaft, allerdings ohne jemals eine Route auf einer Karte einzeichnen zu können. Vier Tage brauchte ich um hierher nach Hangö zu kommen, und sicherlich könnte man noch viel mehr Zeit dafür aufwenden. Es ist paradiesisch hier. je weiter westlich man kommt, desto weniger bewaldet sind die Inseln, umso typischer werden die Schären. In meinem Tagebuch vermerke ich: "traumhafte Schärenwelt um Tverminne herum" !
Da die Wettervorhersage zunehmend starken Wind aus West vorhersagte, suchte ich mir eine kleine Insel ohne Namen in der Nähe von Hangö um dort für ein paar Tage zu bleiben. Ich hatte sie für mich ganz alleine und schlug mein Zelt im Windschatten einiger Bäume auf. Tagsüber fuhr ich in die Stadt um Erledigungen und Einkäufe zu machen, Gaskartuschen und Karten! zu kaufen, die ich bisher nicht gefunden hatte, ins Internet zu gehen, die Stadt zu besichtigen usw. Nachmittags ging es zurück zur Insel um es mir abends gemütlich zu machen. Das Zelt und meine Sachen blieben unberührt! So muss das sein.
Ein paar Tage später legte sich der Wind und entschloss mich weiter zu fahren. Auf nach Aland!
I arrived in Hangö. From Porkkala I went always westward , unfortunately against the wind which became quite strong and I was glad that I didn't leave Estonia one day later. I tried to hide behind the islands to avoid paddling against the wind and planed my route and navigated from the screen of my camera, because I did not have a map with me. Yacht people from Finland I met in Estonia lend me some nautical charts to make pictures of the area. That is why it is the only part of my entire trip with no route marked on a map. Still, I found my way through a wonderful landscape , especially around Tvärminne.
Four days I needed to go to Hangö, but anyone could spend a much longer time in this wonderful world of hundreds of islands. These islands become less forested the further west you go and also become more typical for this kind of islands in Finland and Sweden.
Because the weather forecast predicted strong wind for the next few days I was looking for a tiny island where I could stay a couple of days. The one I found I had for me alone and set up my tent behind some trees protection from the wind. During the day I went to the city to buy things like maps, food and cartridges which I did not find before. Spending some time in the city and the harbor was nice too. Later in the afternoon I went back to my own little island where my tent the rest of my things waited for me, not touched or moved by anybody . That is how it should be!
Two days later the wind calmed and it was time to continue my journey. Lets go to Aland!
Nähe Tvärminne near Tvärminne |
Nähe Tvärminne near Tvärminne |
Auf dem Weg nach Hangö on my way to Hangö |
Bei Hangö near Hangö |
Hangö |
Meine kleine Insel ganz für mich allein My little island for me alone |